熱田千華子作品集
2006年10月1日
Dear Ako,
from Ako  to Ako 
親愛なるアコへ

マッチ・コムを初めて見たときのこと、覚えてる? 一緒にビールを飲んでピスタチオをつまみながら、どうでもいいような話で盛り上がったよね(こういう言い方ってとてもメイン州っぽいね)。あのサイトには、使えるかどうか見てみようと行ったんだっけ。つい昨日のことのような気がするのに、もう4年以上もたち、何もかも変わってしまった。

トニーと私は去年の7月、メイン州で結婚したのよ。それは完璧な1日で、私は笑いすぎと踊りすぎで頬と足が痛くなるほど。これほどみんなから愛されていると感じたことはなかった。トニー、家族と友人たち、そして間違いなく、あなたからも。トニーと私が誓いの言葉を述べたその直後、白頭ワシが私たちの頭上を飛んでいったの。まるで、誓いの言葉を言い終わったその瞬間に飛来しようと待ち構えていたかのように。私たちの結婚式当日の、この予期せぬ特別の出来事にはあなたが関係していると、出席者の多くが思ったんだけれど、当たってる?

あなたへのこの手紙を書き始める前、私はウェディングドレスを眺め、それからトニーと私がマッチ・コムで出会ってから交わした手紙を読み返し、このサイトを見てみた。ドレスは今も美しく、トニーからもらった手紙を読むと今でも腕に鳥肌が立っちゃう。でもマッチ・コムのサイトは変わっていた。人間でなく、中古車を探すためのサイトのようだった。とても商業主義的に見えるんだけれど、以前からそうだったのに自分が気づかなかっただけなのか、それとも商売色が濃くなったのか。どちらにしても、今のこのサイトを見て、トニーと出会って良かったと心から思った。素晴らしい相手と恋に落ちたというだけでなく、もう恋人探しの世界に身を置かなくて済むという理由で。現実はあなたが言ったように、デートは就職の面接のようなものだから、面接と同じようにプレッシャーとストレスは付き物だし。

マッチ・コムなどのデートサイトが今も健在で、一時的な流行に終わらなくてよかったと思う(本当に商業主義的に見えるとしても)。その手段をめぐって周りから揶揄されることなく恋人を見つけるのは、ただでさえ難しいもの。今ではインターネットが主流になったと確信できるのはうれしい。意中の相手を見つけるためにはできる限り多くの選択肢が必要だから。あなたも知っての通り、どれくらい長く生きるか、いつ死ぬかを自分で決めることはできない。誰もが意中の相手を見つける権利があり、その相手をどうやって見つけたかについてとやかく言う権利は誰にもない。

私たちの結婚式の日、あなたに出席してもらい、太陽の下であの素晴らしい笑顔を見せてもらうためだったら、トニーと私はどんなことだってしただろう。実際、もう一度だけ、あなたの笑顔を見るためだったら、私たちはどんなことだってする。

Love,
ナオミより



Dear Ako,

Do you remember when I first went on Match.com? We were drinking beer and eating pistachios and for shits and giggles (a very Maine thing to say) we went on the site to see the prospects? I remember it like it was yesterday, but it was over four years ago and how things have changed.

Tony and I did marry, last summer in July in Maine. We had a perfect day. I smiled and danced so much my cheeks and feet hurt. I have never felt so much love; from Tony, our family and friends and I am totally positive from you. Right after Tony and I said our vows, a bald eagle flew over head, like he had been waiting to fly by, right after our vows were complete. Many people that day thought you might have had something to do with that amazing addition to our wedding day. Did you?

Right before I started this letter to you I looked at my wedding dress, then at the letters Tony and I shared after we met on Match.com and on the website itself. My dress is still beautiful, my letters from Tony still send goose bumps down my arms, but the Match.com site has changed. It looks like a web site for used cars instead of people. The site seems so commercial, was it that way before and I just didn’t notice or care, or is it more commercial? Either way, it is another reason why I am blissfully happy that I met Tony. Not only did I fall I love with a wonderful person but I no longer am in the dating world. Let’s face it, dating is like going on job interviews, as you said- and therefore pressure and stress are part of dating just like a job interview.

I am happy that Match.com and other dating sites are still around and they were not just a passing phase (even if the site looks really commercial), finding love is hard enough without having society put a stigma on how you do it. I believe internet dating is now main-stream, I am glad; people need as many options as possible to find love. As you know you don’t get to decide how long you are going to live or when you are going to die, everyone deserves to find love and no one should judge anyone for how they find it.

Tony and I would have given anything to have had you standing in the sun, smiling your wonderful smile on our wedding day; actually we would give anything to just see you smile one more time.

Love,
Naomi